Ken Hirai - Aika / Elegy
Shigamitsuita under Senaka ni Tsume wo tatete
kizamikonda Watashi wo motto yume no naka and
Hirahira maichiru Hanabira
Yurayura Samayoa yukiba ga hitotsu wo de nakushita
are you are you de watashi wo Nando mo nando mo yogoshite
watashi wo wo Kowashi
Asebamu samishisa kasaneawase
Mabushikute mienai yami ni Itsuka ochiteku
horobiyuku kono Karada naraba
Mushibamaretai to de anata no Yamai ni Kono
nama ga raku ni RAEB nareru
Hamidasu Kowa Douka koto ga mure no naka and
Hirahira maichiru Hanabira ga hitotsu anata wo mitsuketa
Yurayura Samayoa
Kono kono thee thee yogoshite anata wo Nando mo nando mo anata
Obore
Senaka ni Fuan to no awase Yorokobi
Namiuchinagara watashi wo Yuku Kiet tsukisasu
Itsuka kono Omoi naraba
hikisaite Ima anata no you have to de
de are you de watashi wo Nando mo nando mo yogoshite
watashi wo wo Kowashi
Asebamu samishisa kasaneawase
Mabushikute mienai yami ni Itsuka ochiteku
horobiyuku kono Karada naraba
Mushibamaretai anata no to
de Watashi wo de yogoshite are you are you
de
Ken Hirai - Elegy
While I cling to you your nails deep in my back
affect me, dragged down in a dream.
One of the floating, flying petals
waves, wandering, lost his place
me with your dirty hands, with your hands
break me again and again and again and again
Let us join together our wet and loneliness
fall into a brilliant, invisible darkness If my body
die
then one day I want to rot because of your love
I'd feel better if this sickness had a name
are terrified to stand out, I somehow hidden in the crowd
One of the floating, flying petals
waves, vague, I found you
you mess with my hands, my hands and I
will flood again and again and again and again
Our backs together they give me anxiety and joy with
come in waves, I pierce
If this love will die one day apart
me now with your love
me with your dirty hands with your hands
break me again and again and again and again
Let us join together our wet
loneliness and fall into a brilliant, invisible darkness If my body
will die one day
then I want you to rot because of your love
With your hands dirty to me, dirty me.
Here's another pearl of the Japanese music!
0 comments:
Post a Comment